صحيفة روز اليوسف

رئيس مجلس الإدارة
عبد الصادق الشوربجي

رئيس التحرير
أحمد باشا

20 نوفمبر 2018

أبواب الموقع

 

ثقافة

(فلسطين تاريخ شخصى) كتاب يرصد أكاذيب الكيان الصهيونى

6 سبتمبر 2015



كتب – مجدى الكفراوى
صدر حديثًا عن المركز القومى للترجمة النسخة العربية من كتاب (فلسطين تاريخ شخصى) من تأليف كارل صباغ، ومن ترجمة محمد سعد الدين زيدان، ومراجعة محمد شاهين.
يسعى هذا الكتاب من خلال حكايات المؤلف إلى فضح الأكاذيب التى سيقت لتأسيس دولة الكيان الصهيونى والتى ألحقت ظلما فادحا بالفلسطينيين وما كان له أن يقع إلا بنشر سلسلة من الأكاذيب الرسمية إلى بقية العالم وهى عملية لم تنقطع إلى الآن.
يحكى المؤلف كارل صباغ - وهو ابن عيسى خليل صباغ الذى غادر فلسطين للدراسة فى بريطانيا وصار أشهر المذيعين العرب فى الإذاعة البريطانية أثناء الحرب العالمية الثانية - قصة عائلة صباغ ذات التاريخ الطويل فى فلسطين فيركز المؤلف على تاريخ 400 سنة خلت وهى مدة فيها من الأدلة الموثقة ما يثبت الوجود المتواصل للفلسطينيين، ومنهم أفراد عائلة صباغ، ويؤكد مما لا يدع مجالا للشك أنهم الغالبية العظمى على أرض فلسطين.
بحسب المؤلف، فإن هذا الكتاب يٌظهر كيف أن فلسطين والفلسطينيين موجودون على مر القرون، حيث إن العرب الفلسطينيين يشكلون أغلبية ساحقة منذ الوقت الذى بدأ فيه التعداد السكانى الموثق فى تلك المنطقة حتى العام 1948، أما اليهود الذين كانوا يطالبون بحكم فلسطين فى القرن العشرين فلم يكن يربطهم بالمنطقة شىء، سوى ديانة حَكَمَ أتباعها جزءا من المنطقة قبل نحو 2000 أو 3000 سنة، أما العداوة التى نشأت بين العرب واليهود فى فلسطين اليوم فهى وليدة أحداث تمثلت فى إجلاء القوات اليهودية للعديد من العائلات الفلسطينية العربية على مغادرة بيوتهم عام 1947 و1948، ولا تكف إسرائيل حتى هذه اللحظة على أن تختلق الروايات التاريخية كى تخفى الظلم الذى وقع على الفلسطينيين.
كما يؤكد المؤلف فى خاتمة الكتاب، أن الفلسطينيين لم يفعلوا شيئًا ليستحقوا هذا المصير؛حيث يتساءل: أَهُم من قتلوا أنفسهم وخرجوا من ديارهم؟ أهم من أرغموا يهود أوروبا على أن يأتوا بأفواجهم إلى فلسطين؟ وأن يشتروا منهم أراضيهم عنوة؟
المؤلف، كارل صباغ كاتب بريطانى من أصل فلسطينى، هو نجل احد أهم المذيعين  العرب فى إذاعة الـ«بى. بى. سى» فى حقبة الأربعينات من القرن العشرين،ولد فى العام 1942 فى بريطانيا لأم انجليزية وعمل فى مجال الكتابة والعمل الصحفى والإنتاج التلفزيونى يكتب فى صحف عالمية عدة.
المترجم محمد سعد الدين زيدان،مترجم شاب، حاصل على بكالوريوس اللغة الانجليزية من الجامعة الأردنية فى العام 2008، ويتابع الدراسات العليا فى الجامعة ذاتها، نشر عدد من المقالات المترجمة.

 







الرابط الأساسي

الاكثر قراءة

لا إكـراه فى الدين
كاريكاتير أحمد دياب
2019عام انطلاق المشروعات العملاقة بـ«الدقهلية»
الملك سلمان: فلسطين «قضيتنا الأولى» و«حرب اليمن» لم تكن خيارا
الاتـجـاه شـرقــاً
الحكومة تنتهى من (الأسمرات1و2و3)
السيسى: الإسلام أرسى مبادئ التعايش السلمى بين البشر

Facebook twitter rss